-
1 beneath
أَسْفَل \ base: the bottom of anything; the part on which sth. stands: The base of a cup must be flat. below: lower than under: Write your name below mine. Peter came below me in the examination, lower down; in a lower place: From the tower, the ground seemed far below. beneath: below. bottom: the base on which sth. stands; the lowest part, inside or outside: the bottom of a bottle. under: in or to a lower position than; below: Put it under your bed. -
2 beneath
تَحْتَ \ below: lower than under: Write your name below mine. Peter came below me in the examination, lower down; in a lower place From the tower, the ground seemed far below. beneath: below. under: in or to a lower position than; below: Put it under your bed, also underneath in a lower position It was hidden underneath the floor boards. -
3 изотдолу
from beneath/below, from under* * *изотдо̀лу,нареч. from beneath/below, from under.* * *from beneath/below, from under -
4 изпод
from under, from beneathизпод вежди вж. вежда* * *изпо̀д,нареч. from under, from beneath.* * *1. from under, from beneath 2. ИЗПОД вежди вж. вежда -
5 alta
from below (adve)from beneath (adve)from under (adve)under (adve)* * *• from under• from underneath• from beneath• from below• under -
6 alhaaltapäin
from below (adve)from beneath (adve)from the bottom (adve)* * *• from beneath• from the bottom• from below -
7 одоздола
from below, beneath, underneath, ad. from below, from beneath, from under -
8 neðan
adv.1) from below from beneath (veittu þeir atróðr neðan eptir ánni);2) without motion, beneath, underneath (skipit var meitt neðan); fyrir neðan (with acc.), below, beneath (kemr lagit í fót fyrir neðan kné).* * *adv. [Engl. be-neath], from beneath, from below, Vsp. 65, Gm. 35, Vkv. 35, Nj. 247, Edda 58, Fms. vi. 149, passim: denoting motion, neðan ór eyjum, Nj. 107; neðan um sáðlandið, 82; neðan frá sjó, neðan úr dal, neðan af eyrum, neðan eptir ánni, Ó. H. 20: without motion, vökna neðan, Fms. ii. 278; skipit var meitt neðan, Sturl. iii. 68:—fyrir neðan, beneath, below, with acc., Vsp. 2, 35, Skm. 35, Alm. 3, Fms. i. 10, Ld. 148, Eg. 596, Nj. 84, 145, 214, Gísl. 23: neðan undir, underneath, Fb. ii. 357:—with gen., neðan jarðar, beneath the earth; neðan sjóar, beneath the sea. -
9 dessous
dessous [d(ə)su]1. adverb( = sous) [placer, passer] underneath ; ( = plus bas) below2. masculine noun► du dessous [feuille, drap] bottomc. ( = côté secret) le dessous de l'affaire or l'histoire the hidden side of the affaire. ► au-dessous below• ils habitent au-dessous they live downstairs► au-dessous de below ; [+ possibilités, limite] below ; ( = indigne de) beneath• 20° au-dessous de zéro 20° below zero• il est au-dessous de tout ! he's the absolute limit!* * *
I
1. dəsuadverbe underneathj'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous — I lifted the book and my keys were underneath
quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous — when I see a ladder, I never walk under it
2.
en dessous locution adjective ( inférieur)la taille/le modèle en dessous — the next size down
3.
en dessous locution adverbiale1) ( sous quelque chose) underneath2) ( sournoisement)
4.
par en dessous locution adverbiale underneath
5.
en dessous de locution prépositive ( sous) below
II
1. dəsude dessous, du dessous — [drap] bottom
l'étagère de or du dessous — ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf
2.
nom masculin pluriel1) ( sous-vêtements) underwear [U]2) ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on)••* * *d(ə)su1. adv2. prépunder, underneath3. nm1) (d'un meuble, d'une surface) underside(= étage inférieur)
les voisins du dessous — the downstairs neighboursen dessous (position) — underneath, below, fig (= de manière sournoise) slyly, on the sly
Soulève le pot de fleurs, la clé est en dessous. — Lift the flowerpot, the key's underneath.
Le grillage ne sert à rien, les lapins passent par-dessous. — The fence is useless, the rabbits get in underneath., The fence is useless, the rabbits get in under it.
Il s'est caché là-dessous. — He hid under there.
au-dessous de [position, quantité] — below, (= peu digne de) beneath
être au-dessous de tout — to be a disgrace, to be the absolute limit
Complétez les phrases ci-dessous. — Complete the sentences below.
4. nmpl(= sous-vêtements) underwear sg fig (d'une affaire) hidden aspects* * *A adv underneath; le prix est marqué dessous the price is marked underneath; j'ai soulevé le livre, mes clés étaient dessous I lifted the book and my keys were underneath; il ne pouvait pas sauter la barrière alors il s'est glissé dessous he couldn't jump over the gate so he slipped underneath; quand je vois une échelle, je ne passe jamais dessous when I see a ladder, I never walk under it; j'ai un parapluie, viens t'abriter dessous I've got an umbrella, why don't you come underneath?B nm (de langue, vase, d'assiette) underside; ( des bras) inside (part); le dessous du pied the sole of the foot; le dossier se trouve dans le dessous de la pile the file is toward(s) the bottom of the pile; de dessous, du dessous [drap, couche] bottom; l'étagère de or du dessous ( sous une autre) the shelf below; ( la dernière) the bottom shelf; les voisins du dessous the people who live on the floor below; l'étage du dessous the floor below.C dessous nmpl1 ( sous-vêtements) underwear ¢; porter des dessous en soie to wear silk underwear;2 ( la face cachée) (de scandale, cas, succès) inside story (sg) (de on); les dessous de la campagne électorale what goes on behind the scenes in the electoral campaign; on ignore les dessous de l'affaire we don't know what's behind this affair.D ‡prép under.F en dessous loc adv1 ( sous quelque chose) underneath ; tu vois l'armoire là-bas, la valise est en dessous see that wardrobe over there, the suitcase is underneath; mets une chemise en dessous put a shirt on underneath; il n'y a personne en dessous there's no one living on the floor below; il habite juste en dessous he lives on the floor below; va voir à l'étage en dessous go and have a look downstairs;2 ( sournoisement) agir en dessous to act in an underhand way; rire en dessous to be laughing up one's sleeve; regarder qn en dessous to look at sb sidelong.G par en dessous loc adv1 ( sous quelque chose) underneath; passer par en dessous to go underneath; ça fuit par en dessous it's leaking underneath; prendre qch par en dessous to lift sth up from underneath;2 ( de manière sournoise) il te fait des sourires mais par en dessous il te critique he's all smiles when he sees you but he criticizes you behind your back.H en dessous de loc prép1 ( sous) below; il habite juste en dessous de chez moi he lives on the floor below me; en dessous de la fenêtre below the window;2 ( à un niveau inférieur) below; 15 degrés en dessous de zéro 15 degrees below zero; en dessous d'un salaire minimum/du seuil de pauvreté/de 10% below a minimum wage/the poverty line/10%; les producteurs de pétrole travaillent en dessous de leurs possibilités oil producers are operating below capacity; les chèques en dessous de 15 euros ne sont pas acceptés cheques for under 15 euros are not accepted; les enfants en dessous de 13 ans children under 13; tu travailles en dessous de tes possibilités you're not working to your full potential, you're not giving your all.I de dessous loc prép ( d'un endroit) on l'a retiré de dessous les décombres they pulled him from beneath ou out of the rubble; j'ai retiré le tapis de dessous la table I pulled the rug from under the table.avoir le dessous to come off worst; être au dessous de tout○ ( ne pas être à la hauteur) to be absolutely useless○; ( moralement) to be despicable.[d(ə)su] adverbe————————[d(ə)su] nom masculin[d'un meuble, d'un objet] bottom[d'une feuille] underneathles gens du dessous the people downstairs, the downstairs neighboursles dessous de la politique/de la finance the hidden agenda in politics/in financele dessous des cartes ou du jeu the hidden agendaavoir le dessous to come off worst, to get the worst of it————————[d(ə)su] nom masculin pluriel[sous-vêtements] underwearde dessous locution prépositionnelleen dessous locution adverbialeles gens qui habitent en dessous, les gens d'en dessous (familier) the people downstairs, the people in the flat (UK) ou apartment (US) belowen dessous de locution prépositionnelle -
10 ἔνερθε
ἔνερθε and [suff] ἐνέρευθ-θεν; [dialect] Dor. [full] ἔνερθα A.D.Adv.153.17; also [full] νέρθε and [suff] ἐνέρευθ-θεν:I Adv. from beneath, up from below,αὐτὰρ νέρθε Ποσειδάων ἐτίναξε Il.20.57
;πέμψατ' ἔνερθεν ψυχὴν εἰς φῶς A.Pers. 630
;τήνδ' ἔπεμψας νέρθεν ἐς φάος E.Alc. 1139
, cf. 985 (lyr.);ν. ἀνακαλούμενον Id.Hel. 966
.2 without sense of motion, beneath, below,ἔ. πόδες καὶ χεῖρες ὕπερθε Il.13.75
, cf. 78;ῥαίνοντο δὲ νέρθε κονίῃ [ἵπποι] 11.282
, cf. 535, etc.;πρόσωπά τε ν. τε γοῦνα Od.20.352
; esp. of the nether world, οἱ ἔ. θεοί the gods below, Il.14.274;τοῖς ἔ. νεκροῖς S.Ant.25
(lyr.), cf. El. 1068;κοίταν ἔχει ν. Id.OC 1707
(lyr.); ἔνερθ' ὑπὸ γῆς, ὑπὸ γᾶν, Hes. Th. 720, Pi.P.9.81;τοῖς.. ν. κἀπὶ γῆς ἄνω S. OT 416
; below, i.e. in the vale, E.Ba. 752;βαιὸν δ' ἔ. S.Ph.20
.II as Prep. with gen., before or after its case, beneath, below,ἀγκῶνος ἔ. Il.11.252
, cf. 234;γαίης ν. καὶ.. θαλάσσης 14.204
;ν. γῆς Od.11.302
;ἔνερθ' Ἀΐδεω Il.8.16
;γῆς ἔνερθ' ᾤχου θανών S.Fr. 686
, cf. E.Ph. 505.2 subject to, in the power of,ἐχθρῶν ἔ. ὄντα S.Ph. 666
. —Never in [dialect] Att. Prose; used by Hdt.,ἔ. τῆς λίμνης 2.13
(abs. in metaph. sense, inferior,τοῖς ἅπασι 1.91
); also in IG4.1485.57 (Epid.), Aret.CD1.3, Luc.Rh.Pr.4; in form νέρθε, IG12(2).74b21 (Mytil., iii B.C.). -
11 ὑπό
ὑπό, ὑπαί (cf. sub): under. — I. adv., underneath, below, beneath, of motion or rest, ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν (‘for the feet’) ἥσει, Il. 14.240; ὑπὸ δὲ θρῆνυς ποσὶν ἦεν, Od. 1.131; χεῦεν ὕπο ῥῶπας, Od. 16.47; often to indicate the position of parts of the body (in ‘plastic’ style as if one were looking at a picture up and down), ὑπὸ γούνατ' ἔλῦσεν (the knees ‘beneath him’), ὑπὸ δ' ἔτρεμε γυῖα, Il. 10.390; sometimes causal, thereunder, thereby, Od. 8.380, Il. 8.4; thus to denote accompaniment in music, λίνον δ' ὑπὸ κᾶλὸν ἄειδεν (to it, the harp), Il. 18.570, Od. 21.411. — II. prep., (1) w. gen., of position or motion; under, out or forth from under; ὑπ' ἀνθερεῶνος ἐλεῖν, κρήδεμνον ὑπὸ στέρνοιο τανύσσαι, Od. 5.346, and thus often w. verbs of hitting; ῥέει κρήνη ὑπὸ σπείους, ‘from beneath,’ Od. 9.141; then of agency, influence, by, through, in consequence of; δαμῆναι, θνήσκειν ὑπό τινος (‘at the hands of’), φεύγειν ὑπό τινος (‘before’), Il. 18.149 ; ὑπ' ἀνάγκης (‘from necessity,’ ‘perforce’), ὑπὸ δείους (‘for’), ὑπὸ φρῖκὸς Βορέω, Il. 23.692. — (2) w. dat., of position, under, and w. verbs of motion when the resulting position of rest is chiefly in mind, πίπτειν, τιθέναι τι ὑπό τινι, χ , Il. 16.378; instrumental or causal, under (not ‘by’ as w. the gen., but rather denoting subjection), ὑπὸ χερσί τινος θανέειν, ὀλέσαι ψῦχήν, γήραι ὕπο ἆρημένος, Od. 11.136; of power, mastery, δέδμητο λᾶὸς ὑπ' αὐτῷ, γ 3, Il. 24.636; and of accompanying circumstances, ὑπὸ πομπῇ (‘under the guidance’), πνοιῇ ὕπο (‘with the breeze’), Od. 4.402. — (3) w. acc., of motion (or extension), under, but often where the idea of motion is quite faint, ζώειν ὑπ' αὐγᾶς ἠελίοιο, thinking of the duration of life, Od. 15.349, Il. 5.267; of time, during, Il. 16.202, Il. 22.102.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὑπό
-
12 из-под
•Cuttings are removed from under the bit by water circulation.
* * *Из-под (предлог) -- from beneath, from underThis narrow slider bearing allows a significant side leakage of lubricating air from beneath the slider.Remove front panel (accessed from under keyboard).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > из-под
-
13 снижение уровня
Снижение уровня-- It has been concluded that rich-lean techniques have promise for NOx abatement. Снизу - from below, from beneath; underneath; at bottomThe bed was heated from below while the liquid layer was cooled from above.The dense bed regime in an AFB combustor consists of a mass of particles expanded by air flow from beneath.The bottom of the enclosure was heavily insulated with urethane foam underneath.He obtained the same result as H. and R. did for the onset of convection in a porous medium bounded at top and bottom with rigid conducting boundaries.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > снижение уровня
-
14 wyglądać
1. (-am, -asz); vt2. viwyglądać kogoś/czegoś — to be on the lookout for sb/sth
wyglądać (wyjrzeć) (perf) przez okno — to look through lub out (of) the window
wyglądać (wyjrzeć perf) zza/spod czegoś — to appear from behind/from beneath sth
wyglądać świetnie/źle — to look great/bad
wyglądasz na zmęczonego/zmartwionego — you look tired/worried
wygląda na to, że... — it looks as if...
* * *ipf.1. (= wyzierać) look out; wyglądać przez okno look out l. through the window.2. przen. (= ukazywać się) appear, emerge, be visible; słońce wygląda zza chmur sun appears from behind the clouds, clouds are clearing away.3. (= dawać się widzieć) be visible, appear; wyglądać spod czegoś appear from beneath sth.4. tylko ipf. (= prezentować się) look; dobrze dzisiaj wyglądasz you look good today; wyglądać jak śmierć look like death warmed up l. over; on mi wygląda na złodzieja he looks like a thief to me; ładnie bym wyglądał I would be in trouble; jak to wygląda! what is this!, what do you think this is!; wyglądać jak półtora nieszczęścia look the very picture of misery; wyglądać świetnie l. źle look great l. bad; wyglądasz na zmęczonego you look tired; wyglądać blado look pale; wyglądać młodo (jak) na swój wiek look young for one's age; jak ona wygląda? what does she look like?; wygląda na to, że... it looks as if...; na to wygląda so it would seem, so it seems.5. tylko ipf. (= oczekiwać z tęsknotą) look forward to, expect, await; wyglądać kogoś l. czegoś jak kania dżdżu crave (for) sth, long for sth, desire sth eagerly, crave to see, meet, etc. sb; be looking forward to meet, see, etc. sb, be looking forward to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyglądać
-
15 vagabundo
adj.vagabond, do-nothing, stray, footloose.m.vagabond, loafer, bum, do-nothing.* * *► adjetivo1 wandering, roving2 peyorativo vagrant► nombre masculino,nombre femenino1 (trotamundos) wanderer, rover2 peyorativo vagrant, tramp, US hobo3 (sin casa) tramp, US hobo\perro vagabundo stray dog* * *(f. - vagabunda)nounrover, vagabond* * *vagabundo, -a1. ADJ1) (=errante) [persona] wandering, roving; [perro] stray2) (=pordiosero) vagabond frm; pey vagrant2. SM/ F1) (=persona errante) wanderer, rover2) (=pordiosero) vagabond frm, tramp, bum (EEUU); pey vagrant* * *I II- da masculino, femenino tramp, vagrant* * *= vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex. This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.Ex. These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.Ex. This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex. After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.Ex. Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.Ex. His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.----* hacerse un vagabundo = take to + the road.* pensión para vagabundos = flophouse.* vagabundos = homeless people.* vagabundos, los = homeless, the.* * *I II- da masculino, femenino tramp, vagrant* * *= vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex: This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.Ex: These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.Ex: This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex: After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.Ex: Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.Ex: His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.* hacerse un vagabundo = take to + the road.* pensión para vagabundos = flophouse.* vagabundos = homeless people.* vagabundos, los = homeless, the.* * *‹perro› strayniños vagabundos street urchinsmasculine, feminine* * *
vagabundo
niños vagabundos street urchins
■ sustantivo masculino, femenino
tramp, vagrant
vagabundo,-a
I adj (sin rumbo cierto) wandering
(perro) stray dog
II m,f (errante) wanderer
(sin hogar) vagrant, tramp
' vagabundo' also found in these entries:
Spanish:
vagabunda
- atorrante
English:
bum
- down-and-out
- hobo
- roaming
- runabout
- tramp
- vagrant
- vagabond
* * *vagabundo, -a♦ adj[persona] vagrant; [perro] stray♦ nm,f1. [sin domicilio] tramp, vagrant, US bum* * *I adj perro strayII m, vagabunda f hobo, Brtramp* * *vagabundo, -da adj1) errante: wandering2) : strayvagabundo, -da n: vagrant, bum, vagabond* * *vagabundo n tramp -
16 П-448
ПОЧВА (ЗЕМЛИ) УХОДИТ/УШЛА ( УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/ УПЛЫЛА) ИЗ-ПОД ног чьих, (у) кого ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого VP subj.) s.o. 's position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.: почва уходит у X-a из-под ног = the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet the ground is giving way under X the rug is being pulled out from under X....Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light |of Uzlovsk) disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)(authors usage) В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a) -
17 земля уплывает из-под ног
• ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого[VPsubj]=====⇒ s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:- почва уходит у X-a из-под ног≈ the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;- the rug is being pulled out from under X.♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > земля уплывает из-под ног
-
18 земля уплыла из-под ног
• ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого[VPsubj]=====⇒ s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:- почва уходит у X-a из-под ног≈ the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;- the rug is being pulled out from under X.♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > земля уплыла из-под ног
-
19 земля ускользает из-под ног
• ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого[VPsubj]=====⇒ s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:- почва уходит у X-a из-под ног≈ the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;- the rug is being pulled out from under X.♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > земля ускользает из-под ног
-
20 земля ускользнула из-под ног
• ПОЧВА < ЗЕМЛЯ> УХОДИТ/УШЛА <УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/УПЛЫЛА> ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого; ПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у кого[VPsubj]=====⇒ s.o.'s position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth.:- почва уходит у X-a из-под ног≈ the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feet;- the rug is being pulled out from under X.♦...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3)....When he had watched from his carriage window as the last light [of Uzlovsk] disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)♦ (authors usagel В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > земля ускользнула из-под ног
См. также в других словарях:
from beneath — from a place below or under (something) She gazed at us from beneath the brim of her hat. • • • Main Entry: ↑beneath … Useful english dictionary
It Came from Beneath the Sea — Título Surgió del fondo del mar Ficha técnica Dirección Robert Gordon Producción Charles H. Schneer … Wikipedia Español
It Came from Beneath the Sea — Infobox Film | name = It Came from Beneath the Sea caption = film poster of It Came from Beneath the Sea director = Robert Gordon producer = Charles H. Schneer writer = Hal Smith George Worthing Yates starring = Kenneth Tobey Faith Domergue music … Wikipedia
It Came from Beneath the Sink! — infobox Book | | name = It Came from Beneath the Sink! orig title = translator = author = R. L. Stine cover artist = Tim Jacobus country = United States language = English series = Goosebumps classification = fiction genre = Horror fiction,… … Wikipedia
It Came from Beneath the Sea — Le monstre vient de la mer Le Monstre vient de la mer Titre original It Came from Beneath the Sea Réalisation Robert Gordon effets spéciaux visuels de Ray Harryhausen Acteurs principaux Kenneth Tobey Faith Domergue Scénario George Worthing Yates… … Wikipédia en Français
Beneath — Be*neath , adv. 1. In a lower place; underneath. [1913 Webster] The earth you take from beneath will be barren. Mortimer. [1913 Webster] 2. Below, as opposed to heaven, or to any superior region or position; as, in earth beneath. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
beneath — be|neath [ bı niθ ] function word *** Beneath can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): the ground beneath your feet as an adverb (without a following noun): People waved from the bridge as the boat passed beneath … Usage of the words and phrases in modern English
beneath */*/*/ — UK [bɪˈniːθ] / US [bɪˈnɪθ] adverb, preposition Summary: Beneath can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): the ground beneath your feet as an adverb (without a following noun): People waved from the bridge as the… … English dictionary
Beneath You — Infobox Television episode Title=Beneath You Series=Buffy the Vampire Slayer Season=7 Episode=2 Airdate=1 October 2002 Production=7ABB02 Writer=Douglas Petrie Director=Nick Marck Guests=Anthony Stewart Head (Giles) Kaarina Aufranc (Nancy) D.B.… … Wikipedia
beneath — be|neath W2 [bıˈni:θ] adv, prep formal [: Old English; Origin: beneothan, from neothan below ] 1.) in or to a lower position than something, or directly under something = ↑underneath ▪ The dolphins disappeared beneath the waves. ▪ Jo enjoyed… … Dictionary of contemporary English
Beneath the Boardwalk — Saltar a navegación, búsqueda Beneath the Boardwalk Compilación de Arctic Monkeys Publicación 2004 Género(s) Indie rock … Wikipedia Español